Finished the Arabic Translation (#267)
Translated the remaining 161 string
This commit is contained in:
@@ -333,3 +333,165 @@ echo_1: "**تم تفعيل صدي الصوت لهذا المستخدم:**\n\n"
|
||||
fka_1: "جار بدأ الفعل المزيف لمدة {} ثانية."
|
||||
sf_22: "لم يتم تحديد المستخدم."
|
||||
sf_23: "**خطأ**\n `قم بإلغاء حظر` @MissRose_Bot `وحاول مجددا!"
|
||||
|
||||
antiflood_1: "`تم تعطيل مضاد الرسائل الكثيرة`"
|
||||
antiflood_2: "`لا يوجد حد لعدد الرسائل في هذه المجموعة.`"
|
||||
antiflood_3: "`تم كتمك.`"
|
||||
antiflood_4: "`تم تحديد عدد رسائل الكتم ل {} في هذه المجموعة.`"
|
||||
antiflood_5: "`حد عدد الرسائل في هذه المجموعة هو {}.`"
|
||||
flr_1: "`استخدم هذا الامر مع كلمة لاستخدامها كفلتر للرد...`"
|
||||
flr_2: "الفلترات الموجودة في هذه المجموعة\n\n"
|
||||
flr_3: "`حدد الفلتر المراد حذفه..`"
|
||||
flr_4: "تم حفظ الفلتر `{}`."
|
||||
flr_5: "تم حذف الفلتر `{}`."
|
||||
flr_6: "لا يوجد فلترات هنا"
|
||||
fgn_1: "**الخطوط المتاحة**\n\n"
|
||||
fsub_1: "حدد القناة التي تريد ان يشترك فيها المستخدم !"
|
||||
fsub_2: "ارسل اسم مستخدم القناة او رقمها التعريفي"
|
||||
fsub_3: "لم يتم تفعيل الاشتراك الاجباري في هذه المجموعة !"
|
||||
fsub_4: "اشترك في القناة"
|
||||
fsub_5: "الغاء كتمي"
|
||||
fsub_6: "من فضلك اشترك بتلك القناة !\nثم اضغط علي الزر !"
|
||||
fsub_7: "هذه الرسالة ليست لك"
|
||||
fsub_8: "شكرا لك علي انضمامكم ! "
|
||||
ex_1: "`قم بالرد علي رسالة..`"
|
||||
gas_1: "قم بإرسال رابط مباشر!"
|
||||
grt_1: "`تم حفظ رسالة الترحيب`"
|
||||
grt_2: "من فضلك استخدم هذا الامر في المجموعات وليس في الرسائل الخاصة!"
|
||||
grt_3: "`قم بالرد علي الرسالة التي تريد تعيينها كرسالة ترحيب`"
|
||||
grt_4: "`لم يتم تعيين رسالة ترحيب!`"
|
||||
grt_5: "`تم حذف رسالة الترحيب`"
|
||||
grt_6: "`لم يتم تعيين رسالة وداع!`"
|
||||
grt_7: "`قم بالرد علي الرسالة التي تريد تعيينها كرسالة وداع`"
|
||||
glitch_1: "`من فضلك انتظر...`"
|
||||
mdi_1: "معلومات مشروحة اكثر"
|
||||
nightm_1: "قم بكتابة الوقت بالصيغة الصحيحة"
|
||||
nightm_2: "تم تعيين الوقت بنجاح"
|
||||
nightm_3: "تم تفعيل الوضع الليلي في هذه المجموعة"
|
||||
nightm_4: "تم تعطيل الوضع الليلي في هذه المجموعة"
|
||||
nightm_5: "حدث خطأ"
|
||||
schdl_1: "`تم جدولة الرسالة بنجاح`"
|
||||
schdl_2: "`صيغة غير صحيحة`"
|
||||
srch_1: "`ابحث عن من؟ قم بتحديد اسم مستخدم!!`"
|
||||
srch_2: "`لم يتم العثور علي مستخدم بهذا الاسم...`"
|
||||
srch_3: "`لم يتم العثور علي الاغنية...`"
|
||||
snip_1: "قم بتحديد كلمة لتعيين رد لها وقم بالرد علي رسالة."
|
||||
snip_2: "حدد الكلمة التي تريد حذفها..."
|
||||
snip_3: "لا يوجد كلمات بردود معينة هنا."
|
||||
spcltool_1: "قم بالرد علي ملف صوتي او فيديو"
|
||||
spcltool_2: "`تم.. الان قم بالرد علي فيديو لاضافة هذا الصوت له`"
|
||||
spcltool_3: "قم بالرد علي فيديو"
|
||||
spcltool_4: "`اولا قم بالرد علي ملف صوتي ب .raw`"
|
||||
spcltool_5: "تم التنزيل بنجاح, جار اضافة الصوت للفيديو"
|
||||
spcltool_6: "`اكتب التاريخ بهذه الصيغة يوم/شهر/سنة`"
|
||||
spcltool_7: "`عيد ميلاد سعيد 🎉🎊`"
|
||||
spcltool_8: "عن ماذا تريد ان تبحث؟.."
|
||||
spcltool_9: "لم يتم العثور علي اي شئ"
|
||||
sudo_1: "`قم بالرد علي رسالة او اضف رقمها التعريفي/اسم المستخدم.`"
|
||||
sudo_2: "لا يمكن إضافة نفسك كمستخدم نظير..."
|
||||
sudo_3: "`لم يتم تعيين اي مستخدم نظير ...`"
|
||||
sudo_4: "`لا يمكن تعيين بوت كمستخدم نظير.`"
|
||||
unspl_1: "لا يوجد نتائج !"
|
||||
udl_4: "`جار محاولة التنزيل...`"
|
||||
udl_5: "`لقد نسيت ان تعطيني رابط :(`"
|
||||
udl_6: "`هذا المسار فارغ.`"
|
||||
udl_7: "`لا يمكنك فعل هذا!`"
|
||||
vct_1: "`تم بدأ المحادثة الصوتية...`"
|
||||
vct_2: "**تم تغيير عنوان المحادثه الصوتية ل** `{}` بنجاح"
|
||||
vct_3: "`جار دعوة الاعضاء للمشاركة في المحادثة الصوتية...`"
|
||||
vct_4: "`تم ايقاف المحادثه الصوتية...`"
|
||||
vct_5: "`تم دعوة {} مستخدمين`"
|
||||
vct_6: "لم يتم العثور علي مدخلات!"
|
||||
wrd_4: "`قم بإعطاء كلمة لمعرفة معناها..`"
|
||||
wrd_5: "مرادفات"
|
||||
wrd_6: "مضادات"
|
||||
wrd_7: "لم يتم ايجاد مرادفات!!\n\n`{}`"
|
||||
wrd_8: "لم يتم إيجاد مضادات!!\n\n`{}`"
|
||||
prof_1: "`تم تشغيل خاصية حظر الكلمات الخارجة لهذه المجموعة!`"
|
||||
prof_2: "`تم ايقاف خاصية حظر الكلمات الخارجة لهذه المجموعة!`"
|
||||
notes_1: "`استخدم هذا الامر بالرد علي رسالة مع تحديد اسم.`"
|
||||
notes_2: "تم حفظ الملاحظة : `#{}`."
|
||||
notes_3: "`حدد اسم الملاحظة التي تريد حذفها.`"
|
||||
notes_4: "الملاحظات الموجودة في هذه المجموعة هي\n\n"
|
||||
notes_5: "لا يوجد ملاحظات هنا"
|
||||
sts_1: "`لم تكتب اي شئ, ستذهب وايفو بعيدا.`"
|
||||
sts_2: "`قم بالرد علي ملصق متحرك...`"
|
||||
sts_3: "**من فضلك اختر من {} **"
|
||||
sts_4: "`قم بالرد علي ملصق غير متحرك.`"
|
||||
sts_5: "**تم سرقة مجموعة الملصقات بنجاح**.\n**المجموعة التي تم سرقتها:** [link]({})"
|
||||
sts_6: "`قم بالرد علي رسالة/ملف وسائط...`"
|
||||
sts_7: "`تم إضافة الملصق لمجموعة مختلفة !\nمجموعة الملصقات هذه تم انشاءها مؤخرا!\nيمكنك إيجاد مجموعة الملصقات` [هنا](t.me/addstickers/{})"
|
||||
sts_8: "`فشل اضافة الملصق, استخدم بوت` @Stickers `لاضافة الملصق يدويا.`"
|
||||
sts_9: "`اوه ملصق متحرك 👀...`"
|
||||
sts_10: "`قم بالرد علي ملف وسائط...`"
|
||||
sts_11: "جار سرقة الملصق..."
|
||||
sts_12: "`تم سرقة الملصق!`\n`Emoji` : {}\n`مجموعة الملصقات` [هنا](t.me/addstickers/{})"
|
||||
sts_13: "`جار تغيير مجموعة الملصقات {} بسبب المساحة الغير كافية`"
|
||||
whs_1: "<• قم بالرد علي ملف صوتي •>"
|
||||
whs_2: "`جار محاولة التعرف على الاغنيه....`"
|
||||
whs_3: "فشل التعرف علي الاغنية :("
|
||||
whs_4: "**تم التعرف علي الاغنية!**\nاسمها: __{}__"
|
||||
wbl_1: "`حدد اسم الملف من فضلك..`"
|
||||
writer_1: "`قم باعطاء نص ايضا`"
|
||||
wbs_1: "`قم بإرسال رابط من فضلك!`"
|
||||
wbs_2: "رابط غير صحيح!"
|
||||
wbs_3: "**تم انشاء صورة الرابط**\n**الرابط**: {}"
|
||||
youtube_1: "قم باعطاء رابط (يوتيوب) مباشر ليتم التنزيل منه!"
|
||||
youtube_2: "`قم باعطاء رابط ملف صوتي مباشر ليتم التنزيل منه`"
|
||||
youtube_3: "قم باعطاء رابط (يوتيوب) مباشر ليتم التنزيل منه!"
|
||||
youtube_4: "`قم باعطاء رابط فيديو مباشر ليتم التنزيل منه`"
|
||||
youtube_5: "قم بإعطاء امر بحث (يوتيوب) ليتم تنزيل ملف الصوت منه!"
|
||||
youtube_6: "`جار تنزيل الاغنية...`"
|
||||
youtube_7: "قم بإعطاء امر بحث (يوتيوب) ليتم تنزيل الفيديو منه!"
|
||||
youtube_8: "`جار تنزيل فيديو الاغنية...`"
|
||||
zip_1: "قم بالرد علي ملف."
|
||||
zip_2: "اولا اضف كل الملفات عن طريق `{}addzip` ثم قم بعمل zip لضغط كل الملفات في وقت واحد."
|
||||
zip_3: "`قم بالرد فقط علي ملف zip`"
|
||||
fsh_1: "**قائمة الملفات المخزنة.:**"
|
||||
fsh_2: "**تم تخزين الملف!**\n\n**رابط يمكن مشاركته:** {}"
|
||||
fsh_3: "`قم بالرد علي رسالة لعمل رابط يمكن مشاركته!`"
|
||||
fsh_4: "**لا يوجد ملفات مخزنة!**"
|
||||
instu_1: "بحث عن تطبيق. ادخل اسم التطبيق!"
|
||||
instu_2: "ما تم البحث عنه مؤخراً.."
|
||||
instu_3: "ادخل ما تريد البحث عنه"
|
||||
instu_4: "تم بنجاح"
|
||||
games_1: "اختر اللعبة 🎮"
|
||||
games_2: "اختر مجال الاسئلة!"
|
||||
games_3: "اختر مستوي صعوبة الاسئلة"
|
||||
games_4: "اختر عدد الاسئله.."
|
||||
games_5: "اختر الوقت بين الأسئلة..."
|
||||
games_6: "**• سيبدأ الاختبار في ٥ ثواني.** \n**• المستوي :** {}\n**• السؤال :** {}"
|
||||
clst_1: "`جار بناء البوت، من فضل انتظر حتي يكتمل البناء.`"
|
||||
clst_2: "`تم التحديث بنجاح!\nجار اعادة التشغيل, من فضلك انتظر...`"
|
||||
clst_3: "■ جار الحصول علي سجل التغييرات..."
|
||||
clst_4: "عفوا حدث خطأ..."
|
||||
clst_5: "تم!"
|
||||
pmbot_1: "**يجب ان تنضم للمجموعة/المجموعات بالاسفل لتقوم بمحادثة سيدي!\n\n**"
|
||||
pmbot_2: "من فضلك قم بالرد علي احدهم لتقوم بحظره."
|
||||
pmbot_3: "هذا المستخدم محظور بالفعل!"
|
||||
pmbot_4: "`وداعا! لقد تم حظرك.`\n**كل الرسائل التي سترسلها الان لن تصل.**"
|
||||
pmbot_5: "من فضلك قم بالرد علي احدهم لالغاء حظره."
|
||||
pmbot_6: "هذ المستخدم لم يتم حظره ابدا!"
|
||||
pmbot_7: "`مبروك! تم الغاء حظرك.`"
|
||||
vcbot_1: "`تم مغادرة المحادثة الصوتية.`"
|
||||
vcbot_2: "**حدث خطأ:**\n{}"
|
||||
vcbot_3: "• تم تغيير مستوي الصوت ل `{}%` •"
|
||||
vcbot_4: "`قم بتحديد مستوي الصوت بين 1 و 200!`"
|
||||
vcbot_5: "`جار اعادة الانضمام للمحادثة الصوتية.`"
|
||||
vcbot_6: "انت لم تتصل بمحادثة صوتية!"
|
||||
vcbot_7: "`من فضلك انتظر... سيستغرق هذا بعض الوقت.`"
|
||||
vcbot_8: "ارسل قائمة تشغيل يوتيوب فقط"
|
||||
vcbot_9: "أتمازحني?\nماذا تريدني أن اشغل؟"
|
||||
vcbot_10: "تم حذف المجموعة من قائمة المصرح لهم!"
|
||||
vcbot_11: "`جار الحصول على قائمة مستخدمي بوت المحادثة الصوتية...`"
|
||||
vcbot_12: "`تم كتم الصوت في هذه المجموعة.`"
|
||||
vcbot_13: "`تم متابعة التشغيل في هذه المجموعة.`"
|
||||
vcbot_14: "`تم ايقاف التشغيل مؤقتا في هذه المجموعة.`"
|
||||
vcbot_15: "من فضلك قم بتحديد اسم اغنية او قم بالرد علي ملف فيديو !"
|
||||
vcbot_16: "هذه المجموعة ليست في قائمة المصرح لهم..."
|
||||
vcbot_17: "`قم بالرد علي رسالة مستخدم او قم بارسال رقمها التعريفي/اسم المستخدم...`"
|
||||
vcbot_18: "• قائمة المصرح لهم فارغة.."
|
||||
vcbot_19: "تم بالفعل التصريح لهذه المجموعة!"
|
||||
vcbot_20: "`جاري التنزيل والتحويل...`"
|
||||
vcbot_21: "• لا يوجد شيء في قائمة الانتظار!"
|
||||
vcbot_22: "`تم حذف كل قائمة الانتظار`"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user