Finished the Arabic Translation (#267)

Translated the remaining 161 string
This commit is contained in:
MMETMA
2022-02-10 12:01:12 +02:00
committed by Devesh Pal
parent 8ad7073d80
commit 138ee1882a

View File

@@ -333,3 +333,165 @@ echo_1: "**تم تفعيل صدي الصوت لهذا المستخدم:**\n\n"
fka_1: "جار بدأ الفعل المزيف لمدة {} ثانية."
sf_22: "لم يتم تحديد المستخدم."
sf_23: "**خطأ**\n `قم بإلغاء حظر` @MissRose_Bot `وحاول مجددا!"
antiflood_1: "`تم تعطيل مضاد الرسائل الكثيرة`"
antiflood_2: "`لا يوجد حد لعدد الرسائل في هذه المجموعة.`"
antiflood_3: "`تم كتمك.`"
antiflood_4: "`تم تحديد عدد رسائل الكتم ل {} في هذه المجموعة.`"
antiflood_5: "`حد عدد الرسائل في هذه المجموعة هو {}.`"
flr_1: "`استخدم هذا الامر مع كلمة لاستخدامها كفلتر للرد...`"
flr_2: "الفلترات الموجودة في هذه المجموعة\n\n"
flr_3: "`حدد الفلتر المراد حذفه..`"
flr_4: "تم حفظ الفلتر `{}`."
flr_5: "تم حذف الفلتر `{}`."
flr_6: "لا يوجد فلترات هنا"
fgn_1: "**الخطوط المتاحة**\n\n"
fsub_1: "حدد القناة التي تريد ان يشترك فيها المستخدم !"
fsub_2: "ارسل اسم مستخدم القناة او رقمها التعريفي"
fsub_3: "لم يتم تفعيل الاشتراك الاجباري في هذه المجموعة !"
fsub_4: "اشترك في القناة"
fsub_5: "الغاء كتمي"
fsub_6: "من فضلك اشترك بتلك القناة !\nثم اضغط علي الزر !"
fsub_7: "هذه الرسالة ليست لك"
fsub_8: "شكرا لك علي انضمامكم ! "
ex_1: "`قم بالرد علي رسالة..`"
gas_1: "قم بإرسال رابط مباشر!"
grt_1: "`تم حفظ رسالة الترحيب`"
grt_2: "من فضلك استخدم هذا الامر في المجموعات وليس في الرسائل الخاصة!"
grt_3: "`قم بالرد علي الرسالة التي تريد تعيينها كرسالة ترحيب`"
grt_4: "`لم يتم تعيين رسالة ترحيب!`"
grt_5: "`تم حذف رسالة الترحيب`"
grt_6: "`لم يتم تعيين رسالة وداع!`"
grt_7: "`قم بالرد علي الرسالة التي تريد تعيينها كرسالة وداع`"
glitch_1: "`من فضلك انتظر...`"
mdi_1: "معلومات مشروحة اكثر"
nightm_1: "قم بكتابة الوقت بالصيغة الصحيحة"
nightm_2: "تم تعيين الوقت بنجاح"
nightm_3: "تم تفعيل الوضع الليلي في هذه المجموعة"
nightm_4: "تم تعطيل الوضع الليلي في هذه المجموعة"
nightm_5: "حدث خطأ"
schdl_1: "`تم جدولة الرسالة بنجاح`"
schdl_2: "`صيغة غير صحيحة`"
srch_1: "`ابحث عن من؟ قم بتحديد اسم مستخدم!!`"
srch_2: "`لم يتم العثور علي مستخدم بهذا الاسم...`"
srch_3: "`لم يتم العثور علي الاغنية...`"
snip_1: "قم بتحديد كلمة لتعيين رد لها وقم بالرد علي رسالة."
snip_2: "حدد الكلمة التي تريد حذفها..."
snip_3: "لا يوجد كلمات بردود معينة هنا."
spcltool_1: "قم بالرد علي ملف صوتي او فيديو"
spcltool_2: "`تم.. الان قم بالرد علي فيديو لاضافة هذا الصوت له`"
spcltool_3: "قم بالرد علي فيديو"
spcltool_4: "`اولا قم بالرد علي ملف صوتي ب .raw`"
spcltool_5: "تم التنزيل بنجاح, جار اضافة الصوت للفيديو"
spcltool_6: "`اكتب التاريخ بهذه الصيغة يوم/شهر/سنة`"
spcltool_7: "`عيد ميلاد سعيد 🎉🎊`"
spcltool_8: "عن ماذا تريد ان تبحث؟.."
spcltool_9: "لم يتم العثور علي اي شئ"
sudo_1: "`قم بالرد علي رسالة او اضف رقمها التعريفي/اسم المستخدم.`"
sudo_2: "لا يمكن إضافة نفسك كمستخدم نظير..."
sudo_3: "`لم يتم تعيين اي مستخدم نظير ...`"
sudo_4: "`لا يمكن تعيين بوت كمستخدم نظير.`"
unspl_1: "لا يوجد نتائج !"
udl_4: "`جار محاولة التنزيل...`"
udl_5: "`لقد نسيت ان تعطيني رابط :(`"
udl_6: "`هذا المسار فارغ.`"
udl_7: "`لا يمكنك فعل هذا!`"
vct_1: "`تم بدأ المحادثة الصوتية...`"
vct_2: "**تم تغيير عنوان المحادثه الصوتية ل** `{}` بنجاح"
vct_3: "`جار دعوة الاعضاء للمشاركة في المحادثة الصوتية...`"
vct_4: "`تم ايقاف المحادثه الصوتية...`"
vct_5: "`تم دعوة {} مستخدمين`"
vct_6: "لم يتم العثور علي مدخلات!"
wrd_4: "`قم بإعطاء كلمة لمعرفة معناها..`"
wrd_5: "مرادفات"
wrd_6: "مضادات"
wrd_7: "لم يتم ايجاد مرادفات!!\n\n`{}`"
wrd_8: "لم يتم إيجاد مضادات!!\n\n`{}`"
prof_1: "`تم تشغيل خاصية حظر الكلمات الخارجة لهذه المجموعة!`"
prof_2: "`تم ايقاف خاصية حظر الكلمات الخارجة لهذه المجموعة!`"
notes_1: "`استخدم هذا الامر بالرد علي رسالة مع تحديد اسم.`"
notes_2: "تم حفظ الملاحظة : `#{}`."
notes_3: "`حدد اسم الملاحظة التي تريد حذفها.`"
notes_4: "الملاحظات الموجودة في هذه المجموعة هي\n\n"
notes_5: "لا يوجد ملاحظات هنا"
sts_1: "`لم تكتب اي شئ, ستذهب وايفو بعيدا.`"
sts_2: "`قم بالرد علي ملصق متحرك...`"
sts_3: "**من فضلك اختر من {} **"
sts_4: "`قم بالرد علي ملصق غير متحرك.`"
sts_5: "**تم سرقة مجموعة الملصقات بنجاح**.\n**المجموعة التي تم سرقتها:** [link]({})"
sts_6: "`قم بالرد علي رسالة/ملف وسائط...`"
sts_7: "`تم إضافة الملصق لمجموعة مختلفة !\nمجموعة الملصقات هذه تم انشاءها مؤخرا!\nيمكنك إيجاد مجموعة الملصقات` [هنا](t.me/addstickers/{})"
sts_8: "`فشل اضافة الملصق, استخدم بوت` @Stickers `لاضافة الملصق يدويا.`"
sts_9: "`اوه ملصق متحرك 👀...`"
sts_10: "`قم بالرد علي ملف وسائط...`"
sts_11: "جار سرقة الملصق..."
sts_12: "`تم سرقة الملصق!`\n`Emoji` : {}\n`مجموعة الملصقات` [هنا](t.me/addstickers/{})"
sts_13: "`جار تغيير مجموعة الملصقات {} بسبب المساحة الغير كافية`"
whs_1: "<• قم بالرد علي ملف صوتي •>"
whs_2: "`جار محاولة التعرف على الاغنيه....`"
whs_3: "فشل التعرف علي الاغنية :("
whs_4: "**تم التعرف علي الاغنية!**\nاسمها: __{}__"
wbl_1: "`حدد اسم الملف من فضلك..`"
writer_1: "`قم باعطاء نص ايضا`"
wbs_1: "`قم بإرسال رابط من فضلك!`"
wbs_2: "رابط غير صحيح!"
wbs_3: "**تم انشاء صورة الرابط**\n**الرابط**: {}"
youtube_1: "قم باعطاء رابط (يوتيوب) مباشر ليتم التنزيل منه!"
youtube_2: "`قم باعطاء رابط ملف صوتي مباشر ليتم التنزيل منه`"
youtube_3: "قم باعطاء رابط (يوتيوب) مباشر ليتم التنزيل منه!"
youtube_4: "`قم باعطاء رابط فيديو مباشر ليتم التنزيل منه`"
youtube_5: "قم بإعطاء امر بحث (يوتيوب) ليتم تنزيل ملف الصوت منه!"
youtube_6: "`جار تنزيل الاغنية...`"
youtube_7: "قم بإعطاء امر بحث (يوتيوب) ليتم تنزيل الفيديو منه!"
youtube_8: "`جار تنزيل فيديو الاغنية...`"
zip_1: "قم بالرد علي ملف."
zip_2: "اولا اضف كل الملفات عن طريق `{}addzip` ثم قم بعمل zip لضغط كل الملفات في وقت واحد."
zip_3: "`قم بالرد فقط علي ملف zip`"
fsh_1: "**قائمة الملفات المخزنة.:**"
fsh_2: "**تم تخزين الملف!**\n\n**رابط يمكن مشاركته:** {}"
fsh_3: "`قم بالرد علي رسالة لعمل رابط يمكن مشاركته!`"
fsh_4: "**لا يوجد ملفات مخزنة!**"
instu_1: "بحث عن تطبيق. ادخل اسم التطبيق!"
instu_2: "ما تم البحث عنه مؤخراً.."
instu_3: "ادخل ما تريد البحث عنه"
instu_4: "تم بنجاح"
games_1: "اختر اللعبة 🎮"
games_2: "اختر مجال الاسئلة!"
games_3: "اختر مستوي صعوبة الاسئلة"
games_4: "اختر عدد الاسئله.."
games_5: "اختر الوقت بين الأسئلة..."
games_6: "**• سيبدأ الاختبار في ٥ ثواني.** \n**• المستوي :** {}\n**• السؤال :** {}"
clst_1: "`جار بناء البوت، من فضل انتظر حتي يكتمل البناء.`"
clst_2: "`تم التحديث بنجاح!\nجار اعادة التشغيل, من فضلك انتظر...`"
clst_3: "■ جار الحصول علي سجل التغييرات..."
clst_4: "عفوا حدث خطأ..."
clst_5: "تم!"
pmbot_1: "**يجب ان تنضم للمجموعة/المجموعات بالاسفل لتقوم بمحادثة سيدي!\n\n**"
pmbot_2: "من فضلك قم بالرد علي احدهم لتقوم بحظره."
pmbot_3: "هذا المستخدم محظور بالفعل!"
pmbot_4: "`وداعا! لقد تم حظرك.`\n**كل الرسائل التي سترسلها الان لن تصل.**"
pmbot_5: "من فضلك قم بالرد علي احدهم لالغاء حظره."
pmbot_6: "هذ المستخدم لم يتم حظره ابدا!"
pmbot_7: "`مبروك! تم الغاء حظرك.`"
vcbot_1: "`تم مغادرة المحادثة الصوتية.`"
vcbot_2: "**حدث خطأ:**\n{}"
vcbot_3: "• تم تغيير مستوي الصوت ل `{}%` •"
vcbot_4: "`قم بتحديد مستوي الصوت بين 1 و 200!`"
vcbot_5: "`جار اعادة الانضمام للمحادثة الصوتية.`"
vcbot_6: "انت لم تتصل بمحادثة صوتية!"
vcbot_7: "`من فضلك انتظر... سيستغرق هذا بعض الوقت.`"
vcbot_8: "ارسل قائمة تشغيل يوتيوب فقط"
vcbot_9: "أتمازحني?\nماذا تريدني أن اشغل؟"
vcbot_10: "تم حذف المجموعة من قائمة المصرح لهم!"
vcbot_11: "`جار الحصول على قائمة مستخدمي بوت المحادثة الصوتية...`"
vcbot_12: "`تم كتم الصوت في هذه المجموعة.`"
vcbot_13: "`تم متابعة التشغيل في هذه المجموعة.`"
vcbot_14: "`تم ايقاف التشغيل مؤقتا في هذه المجموعة.`"
vcbot_15: "من فضلك قم بتحديد اسم اغنية او قم بالرد علي ملف فيديو !"
vcbot_16: "هذه المجموعة ليست في قائمة المصرح لهم..."
vcbot_17: "`قم بالرد علي رسالة مستخدم او قم بارسال رقمها التعريفي/اسم المستخدم...`"
vcbot_18: "• قائمة المصرح لهم فارغة.."
vcbot_19: "تم بالفعل التصريح لهذه المجموعة!"
vcbot_20: "`جاري التنزيل والتحويل...`"
vcbot_21: "• لا يوجد شيء في قائمة الانتظار!"
vcbot_22: "`تم حذف كل قائمة الانتظار`"