Updated Arabic translation (#250)

This commit is contained in:
MMETMA
2022-01-08 15:31:10 +02:00
committed by Devesh Pal
parent d6d84c9b5e
commit d553f536f5

View File

@@ -250,3 +250,86 @@ ast_3: "┇مــرحــبــاً {}.↴┇مــن فــضــلــك تـ
aki_1: "تم إنهاء اللعبة...."
aki_2: "بدأ اللعبة"
aki_3: "انتهي الوقت !"
ascii_1: "`قم بالرد علي صورة.`"
ascii_2: "`جار التحويل ل html...`"
audiotools_1: "قم بالرد علي ملف صوتي او فيديو.."
audiotools_2: "تم التنزيل بنجاح، جار التحويل الي رسالة صوتية"
audiotools_3: "`ارسل الوقت بالصيغة المحددة للقص`"
audiotools_4: "`بيانات غير صحيحة`"
audiotools_5: "`جار محاولة التنزيل...`"
audiotools_6: "`مدة القص غير صحيحة`"
audiotools_7: "تم قص الملف الصوتي من `{}` الي `{}`"
audiotools_8: "قم بالرد علي فيديو..`"
audiotools_9: "`لم يتم ايجاد صوت...`"
audiotools_10: "`تم استخراج الصوت من الفيديو...`"
asstcmd_1: "`استخدم هذا الامر مع رسالة وكلمة لاستخدم امر.`"
asstcmd_2: "`ارسل الامر الذي تريد حذفه.`"
asstcmd_3: "تم حذف الامر: `/{}`."
asstcmd_4: "تم حفظ الامر : `/{}`."
asstcmd_5: "لم يتم إيجاد اوامر"
asstcmd_6: "**كل أوامر مساعد ألترويد**\n\n"
act_1: "تم تفعيل خاصية التصحيح التلقائي"
act_2: "تم تعطيل خاصية التصحيح التلقائي"
autopic_4: "انت لم تكن تستخدم خاصية الصورة التلقائية !!"
autopic_5: "تم ايقاف الصورة التلقائية!"
inline_6: "**قائمة مساعدة المحادثة الصوتية ل {}**\n**الاوامر المتاحة:** `{}`\n\n@TeamUltroid"
inline_7: "قم بارسال .help {} لتحصل علي قائمة الأوامر."
inline_8: "اضغط علي الزر بالاسفل للتحديث!"
inline_9: "انت بالفعل علي اخر اصدار"
wspr_3: "اضف رقم تعريفي او اسم مستخدم ايضا"
wspr_4: "المستخدم {} غير موجود\n ابحث مجددا"
wspr_5: "لا يمكنك فعل هذا"
bot_1: "مرحبا، انا علي قيد الحياة."
bot_2: "احصائيات"
bot_3: "Repo"
bot_4: "مجموعة المساعدة"
bot_5: "• `جار اعدة التشغيل...`"
usage_simple: "**مساحة الذاكرة**: `{}`\n**المستخدم**: `{}`\n**المتاح**: `{}`\n\n**📊 البيانات المستخدمة 📊**\n**رفع**: `{}`\n**تنزيل**: `{}`\n\n**CPU**: `{}%`\n**RAM**: `{}%`\n**الذاكرة**: `{}%`"
blk_1: "`قم بإعطاء كلمة لحظرها..`"
blk_2: "تم حظر كلمة : `{}` هنا."
blk_3: "`قم بإعطاء كلمة لالغاء حظرها..`"
blk_4: "تم الغاء حظر كلمة : `{}` هنا."
blk_5: "الكلمات المحظورة في هذه المجموعة هي :\n\n"
blk_6: "لا يوجد كلمات محظورة هنا"
bd_7: "تم الحذف من قاعدة البيانات"
bd_8: "`جار الحذف...`"
bd_9: "تم بالفعل حذف القناة من قاعدة البيانات. "
calc_1: "• الآلة الحاسبة الخصة بألترويد •"
calc_2: "فتح الآلة الحاسبة مجددا"
cha_1: "قناة غير صحيحة"
cha_2: "تم اضافة المصدر بنجاح"
cha_3: "تم اضافة قناة المصدر بالفعل"
cha_4: "تم حذف قاعدة بيانات المصدر."
cha_5: "تم حذف المصد من قاعدة البيانات"
cha_6: "تم بالفعل حذف القناة من قاعدة البيانات."
cha_7: "القنوات المقصودة في قاعدة البيانات:"
cha_8: "قنوات المصدر في قاعدة البيانات:"
carbon_3: "`قم بإعطاء لون معين لعمل الصورة...`"
chab_1: "قم بالرد علي مستخدم او قم بإعطاء اسم مستخدم لتفعيل بوت الذكاء الاصطناعي له!"
chab_2: "`لم يتم تفعيل الذكاء الاصطناعي لاي مستخدم.`"
chab_3: "**جميع المستخدمين الذين تم تفعيل الذكاء الاصطناعي لهم فيي هذه المحادثة :**\n\n"
clan_1: "تم تفعيل حذف رسائل الانضمام والمغادرة في هذه المجموعة"
clan_2: "تم تعطيل حذف رسائل الانضمام والمغادرة في هذه المجموعة"
clan_3: "`رقم تعريف غير صحيح`"
clan_4: "`لم يتم إضافة اي محادثات`"
clan_5: "حذف رسائل الانضمام والمغادرة مفعلة في هذه المجموعة."
cvt_5: "هذه الملف ليس به صورة مصغرة.`"
cvt_6: "تم اضافة [هذه]({}) كصورة مصغرة"
cvt_7: "`قم بالرد علي ملف يمكن قراءته`"
cvt_8: "`لا يمكن قراءة هذا الملف.`"
eod_1: "🎊 **حدث اليوم**\n\n"
eod_2: "• **حدث يوم {}/2021-2022**\n\n"
devs_1: "`يم يتم إعطاء امر`"
devs_2: "`قم بإعطاء امر بايثون`"
devs_3: "`قم بإعطاء كود بلغة C++..`"
dm_1: "`قم باعطاء اسم مسخدم او رقم تعريفي للارسال له.`"
dm_2: "`قم بإعطاء نص او قم بالرد علي نص لارساله`"
dm_3: "⚜️ تم ارسال الرسالة! ⚜️"
dm_4: "خطأ : {}\nاقرأ الاستخدام : `{}مساعدة اخري`"
dm_5: "`قم بالتحقق من الرسائل الشخصية.`"
dm_6: "`لم يتم العثور علي رسالة لإرسالها :(`"
echo_1: "**تم تفعيل صدي الصوت لهذا المستخدم:**\n\n"
fka_1: "جار بدأ الفعل المزيف لمدة {} ثانية."
sf_22: "لم يتم تحديد المستخدم."
sf_23: "**خطأ**\n `قم بإلغاء حظر` @MissRose_Bot `وحاول مجددا!"